GLOSARIO
FORMATO:
- (término en inglés: término en español)
- heading: cabecera
- binary: binario
- connotation: connotación
- democracy: democracia
- american voice: "voz americana"
- metaphysical: metafisico
- minorities: minoritarios
- autonomy: autonomía
- text: texto
- intersemiotic translation: traducción intersemiótica
- exegetical translation: traducción exegitico
- gist: lo esencial/fundamental
- intralingual translation: traducción intralingual
- reformulate: reformular
- interlineal translation: traducción interlineal
- literal translation: traducción literal
- significance: significado
- free translation: traducción libre
- communicative translation: traducción comunicativa
- idiom: giro/modismo
- idiomatic: idiomático
- interlocutor/intercommunicator: interlocutor
- dilute: diluir
- insidious: insidioso
- recapitulate: recapitular
- censor: expurgar/censurar
- neologism: neologismo
- deciphering: descifrar
- bemusement: aturdir/confundir
- etymology: etimológico
- automatism: automatismo
- the reader: el público/el lector
- fairytale: el cuento de hadas
- ideological stance: postura ideológica
- the other: la alteridad/otredad
- fluency: fluidez
- sonority: la sonoridad
- original culture: cultura de orgien
- target culture: cultura de meta/destino/llegada
- stanza: estrofa
- couplet: pareado
- advance: avance
- syntax: sintaxis
- art: arte
- science: ciencia
- terminology: terminológico
- stylistics: estilística
- semiotic: semiótica
- contour: contorno
- aesthetic: estético
- trasferencia: tranferencia
- untranslatable: intranducible
- norms: normas
- genre: género
- libretto: libreto
- dubbing: doblaje
- subtitles: subtítulos
- metatext: metatexto
- monistic: monístico
- canon: canon
- hyperbolic: hiperbólico
- associative: asociativo
- phrase: sintagmático
HHH 3,4,5:
- lexis: léxico
- priori: priori
- lexical losses: pérdidas léxicas
- particularization: particularización
- generalization: generalización
- homonymic: homonímica
- prejudice: prejuicio
- associative overtones: connotaciones asociativas
- exoticism: exotismo
- obscurity: oscuridad
- plausibility: plausibilidad
- calque: calque
- aphorism: aforismo
- palliated: paliado
- proverbial style: estilo proverbial
- sententious tone: tono sentencioso
- compensation: compensación
- cultural presupposition: presuposición culturales
- phonically: fónicamente
- prosodic: prosódico
- motif: motivo
- anaphoric: anafórica
- alliteration: aliteración
- assonance: asonancia
- acoustic association: asociación acústica
- word system: sistema de palabras
- phonic: fónico
- graphic: gráfico
- genre: género
- skopos: skopos
- written discourse: discurso escrito
- oral discourse: discurso oral
- Oral genres: géneros orales
- Deictic: deíctico
- Phatic: fática
- oral narrative: narrativa oral
- oral address: dirección orales
- oral reading: lectura oral
- dramatization: dramatización
- sung performance: rendimiento cantado
- Consecutive interpreting: interpretación consecutiva
- Simultaneous interpreting: interpretación simultánea
- Bilateral/liaison interpreting: interpretación bilateral
- Audiovisual translation: traducción audiovisual
Venuti: The Translator's Invisibility
- illusionistic: ilusionista
- syntax: sintaxis
- fluency: la fluidez
- transparency: transparencia
- invisibility: invisibilidad
- neologism: neologismo
- translates: traduce
- slang: argot
- jargon: jerga
- pidgin: pidgin?
- transindividual: transindividuales
- authorship: autoría
- authorial presence: La presencia del autor
- copyright: el derecho de autor
- publisher: editor
- marginal : marginal
- derivative: derivado
- work-for-hire: Trabajo a sueldo
- commodification: mercantilización
- mystification: mistificación
- amenable: susceptibles
- polysemous: polisémico
- transgressing: transgresora
- ethnocentric: etnocéntrica
- ethnodeviant: ethnodeviant
- geopolitical relations: las relaciones geopolíticas
HHH 6:
- textual variables: variables de texto
- compensation: Compensación
- phoneme: fonema
- phonology: la fonología
- graphs: gráficos
- bilabial: bilabial
- labiodental: labiodental
- pitch: ?
- intonation: la entonación
- subordinate clauses: Oraciones subordinadas
- discourse: discurso
- cohesion: cohesión
- anaphoric: anafórica
- pragmatics: la pragmática
- expressive: expresivo
- conative: conativa
- phatic: fática
- metalingual: metalingüística
- poetic: poética
- coherence: la coherencia
- onomatopoeia: onomatopeya
- graphemes: grafemas
- phoneme: fonema
- orthographical: ortográfica
- maxim: maxim
- interjections: interjecciones
- alliteration: aliteración
- phonemic translation: Traducción fonológica
- prosodic levels: Niveles prosódicos
- staccato : staccato
- “free word accent” : "Acento palabra libre"
- versification: versificación
Arrojo y Simon:
- faithful: fiel
- inevitable echoes: ecos inevitables
- patriarchal: patriarcal
- double standard: doble estándar
- reconcile: conciliar
- audible: audible
- ecriture: écriture
- authorial role: papel del autor
- parody: parodia
- interminable: interminable
- self-effacing: modesto
- "womanhandling": ?
- subversive: subversiva
- mock: maqueta
- manipulate: manipular
- unabashedly: descaradamente
- pornographic: Pornográfico
- transposing: transposición
- transformance: transformance
- betrayer: traidor
- topos: topos
- repossession: la toma de posesión
- logocentric: logocéntrica
- hijack: secuestro
- phallogocentric: falogocéntrico- deconstruction: deconstrucción
- (término en inglés: término en español)
- heading: cabecera
- binary: binario
- connotation: connotación
- democracy: democracia
- american voice: "voz americana"
- metaphysical: metafisico
- minorities: minoritarios
- autonomy: autonomía
- text: texto
- intersemiotic translation: traducción intersemiótica
- exegetical translation: traducción exegitico
- gist: lo esencial/fundamental
- intralingual translation: traducción intralingual
- reformulate: reformular
- interlineal translation: traducción interlineal
- literal translation: traducción literal
- significance: significado
- free translation: traducción libre
- communicative translation: traducción comunicativa
- idiom: giro/modismo
- idiomatic: idiomático
- interlocutor/intercommunicator: interlocutor
- dilute: diluir
- insidious: insidioso
- recapitulate: recapitular
- censor: expurgar/censurar
- neologism: neologismo
- deciphering: descifrar
- bemusement: aturdir/confundir
- etymology: etimológico
- automatism: automatismo
- the reader: el público/el lector
- fairytale: el cuento de hadas
- ideological stance: postura ideológica
- the other: la alteridad/otredad
- fluency: fluidez
- sonority: la sonoridad
- original culture: cultura de orgien
- target culture: cultura de meta/destino/llegada
- stanza: estrofa
- couplet: pareado
- advance: avance
- syntax: sintaxis
- art: arte
- science: ciencia
- terminology: terminológico
- stylistics: estilística
- semiotic: semiótica
- contour: contorno
- aesthetic: estético
- trasferencia: tranferencia
- untranslatable: intranducible
- norms: normas
- genre: género
- libretto: libreto
- dubbing: doblaje
- subtitles: subtítulos
- metatext: metatexto
- monistic: monístico
- canon: canon
- hyperbolic: hiperbólico
- associative: asociativo
- phrase: sintagmático
HHH 3,4,5:
- lexis: léxico
- priori: priori
- lexical losses: pérdidas léxicas
- particularization: particularización
- generalization: generalización
- homonymic: homonímica
- prejudice: prejuicio
- associative overtones: connotaciones asociativas
- exoticism: exotismo
- obscurity: oscuridad
- plausibility: plausibilidad
- calque: calque
- aphorism: aforismo
- palliated: paliado
- proverbial style: estilo proverbial
- sententious tone: tono sentencioso
- compensation: compensación
- cultural presupposition: presuposición culturales
- phonically: fónicamente
- prosodic: prosódico
- motif: motivo
- anaphoric: anafórica
- alliteration: aliteración
- assonance: asonancia
- acoustic association: asociación acústica
- word system: sistema de palabras
- phonic: fónico
- graphic: gráfico
- genre: género
- skopos: skopos
- written discourse: discurso escrito
- oral discourse: discurso oral
- Oral genres: géneros orales
- Deictic: deíctico
- Phatic: fática
- oral narrative: narrativa oral
- oral address: dirección orales
- oral reading: lectura oral
- dramatization: dramatización
- sung performance: rendimiento cantado
- Consecutive interpreting: interpretación consecutiva
- Simultaneous interpreting: interpretación simultánea
- Bilateral/liaison interpreting: interpretación bilateral
- Audiovisual translation: traducción audiovisual
Venuti: The Translator's Invisibility
- illusionistic: ilusionista
- syntax: sintaxis
- fluency: la fluidez
- transparency: transparencia
- invisibility: invisibilidad
- neologism: neologismo
- translates: traduce
- slang: argot
- jargon: jerga
- pidgin: pidgin?
- transindividual: transindividuales
- authorship: autoría
- authorial presence: La presencia del autor
- copyright: el derecho de autor
- publisher: editor
- marginal : marginal
- derivative: derivado
- work-for-hire: Trabajo a sueldo
- commodification: mercantilización
- mystification: mistificación
- amenable: susceptibles
- polysemous: polisémico
- transgressing: transgresora
- ethnocentric: etnocéntrica
- ethnodeviant: ethnodeviant
- geopolitical relations: las relaciones geopolíticas
HHH 6:
- textual variables: variables de texto
- compensation: Compensación
- phoneme: fonema
- phonology: la fonología
- graphs: gráficos
- bilabial: bilabial
- labiodental: labiodental
- pitch: ?
- intonation: la entonación
- subordinate clauses: Oraciones subordinadas
- discourse: discurso
- cohesion: cohesión
- anaphoric: anafórica
- pragmatics: la pragmática
- expressive: expresivo
- conative: conativa
- phatic: fática
- metalingual: metalingüística
- poetic: poética
- coherence: la coherencia
- onomatopoeia: onomatopeya
- graphemes: grafemas
- phoneme: fonema
- orthographical: ortográfica
- maxim: maxim
- interjections: interjecciones
- alliteration: aliteración
- phonemic translation: Traducción fonológica
- prosodic levels: Niveles prosódicos
- staccato : staccato
- “free word accent” : "Acento palabra libre"
- versification: versificación
Arrojo y Simon:
- faithful: fiel
- inevitable echoes: ecos inevitables
- patriarchal: patriarcal
- double standard: doble estándar
- reconcile: conciliar
- audible: audible
- ecriture: écriture
- authorial role: papel del autor
- parody: parodia
- interminable: interminable
- self-effacing: modesto
- "womanhandling": ?
- subversive: subversiva
- mock: maqueta
- manipulate: manipular
- unabashedly: descaradamente
- pornographic: Pornográfico
- transposing: transposición
- transformance: transformance
- betrayer: traidor
- topos: topos
- repossession: la toma de posesión
- logocentric: logocéntrica
- hijack: secuestro
- phallogocentric: falogocéntrico- deconstruction: deconstrucción